Четверг
09.05.2024
03:46
Главная
Каталог развлечений
Информационно-развлекательный портал Luckyea Приветствую Вас Гость | RSS Регистрация
Вход



Меню сайта

Категории раздела
Боевик [17]
Вестерн [1]
Военный [10]
Детектив [5]
Документальный [1]
Драма [37]
Комедия [45]
Мелодрама [11]
Музыкальный [2]
Мюзикл [20]
Приключенческий [8]
Сказка [2]
Триллер [18]
Фантастика [39]

Наш опрос
Круг ваших интересов?
Всего ответов: 792

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » Файлы » Фильмы, кино онлайн » Детектив [ Добавить материал ]

Десять негритят
30.04.2010, 16:49
«Десять негритят» — фильм Станислава Говорухина по одноимённому роману  Агаты Кристи. Этот фильм уникален тем, что в, отличие от ранних британских-американских экранизаций, здесь сохранено исходное название романа Агаты Кристи. Дело в том, что хотя первоначально роман назывался «Десять негритят» (англ. Ten Little Niggers), и под таким названием был опубликован в 1939 году, все последующие публикации были осуществлены под более политкорректным названием «… и никого не стало» (англ. And Then There Were None — строчка детского стихотворения из романа), а «негритята» (Little Niggers) в тексте были заменены на «маленьких индейцев» (Little Indians). Так же это единственная в мире экранизация, сохранившая пессимистический характер концовки романа, и в которой не были изменены ни персонажи, ни их прошлое. Фильм никогда не не был официально издан в США, однако диски в формате NTSC с английскими субтитрами доступны любителям кино.


Сюжет

«Десять негритят»

Десять негритят решили пообедать.
Один вдруг поперхнулся, их осталось девять

Девять негритят, поев, клевали носом.
Один не смог проснуться, их осталось восемь.

Восемь негритят в Девон ушли потом,
Один не возвратился, остались всемером.

Семь негритят дрова рубили вместе,
Зарубил один себя — и осталось шесть их.

Шесть негритят пошли на пасеку гулять,
Одного ужалил шмель, их осталось пять.

Пять негритят судейство учинили,
Засудили одного, осталось их четыре.

Четыре негритёнка пошли купаться в море,
Один попался на приманку, их осталось трое.

Трое негритят в зверинце оказались,
Одного схватил медведь, и вдвоем остались.

Двое негритят легли на солнцепёке,
Один сгорел — и вот один, несчастный, одинокий.

Последний негритёнок поглядел устало,
Он пошел повесился, и никого не стало.

(Агата Кристи)

Несколько человек, никогда ранее не встречавшихся друг с другом, приезжают на уединённый Негритянский остров. Среди них отставной военный, врач, учительница, полицейский, судья, пожилая леди, в общем, люди из самых разных слоёв общества. Большинство приехало по приглашению, присланному от имени не особенно близкого знакомого, причём во всех случаях инициалы пригласившего — А. Н., а фамилия — Оним.

Приехав, они с удивлением обнаруживают, что хозяина, приславшего приглашение, на острове нет, а в доме хозяйничают слуги, не имеющие представления, кто их нанял. Из-за испортившейся погоды связь с материком прерывается; лодка, привёзшая их, не возвращается. Приехавшие размещаются в доме, решая ждать, пока ситуация не прояснится.

На первом же совместном обеде начинается необъяснимое: незнакомый голос зачитывает обвинение. В речи каждый из присутствующих обвиняется в убийстве одного или нескольких людей, которое он, по словам говорящего, совершил в прошлом. Оказывается, что говорил граммофон, установленный в соседней комнате, а обращение записано на пластинку, имеющую ничем не примечательное название. Пластинку поставил слуга, согласно письменным инструкциям нанимателя; слуги — муж и жена, тоже находятся в числе обвиняемых. Все потрясены, никто не хочет признавать, что сказанное о нём — правда, но осведомлённость неизвестного поражает.

Затем один из гостей, Марстон, выпив виски, падает мёртвым. Очевидно, напиток отравлен. Через некоторое время обнаруживается, что из стоящих на камине десяти фигурок негритят одна пропала. Гости вспоминают, что во всех спальнях дома на стене висит листок с детским стишком про десять негритят, которые по одному погибают различным образом.

Первый из негритят, согласно стишку, должен был «поперхнуться». Через некоторое время погибает миссис Роджерс (умерла во сне), затем генерал Макартур (не вернулся с прогулки). Каждый следующий умирает смертью, которая соответствует очередной строчке из детского стишка. После каждой смерти с камина пропадает ещё одна фигурка. Никаких совпадений быть не может — на острове действует маньяк, решивший уничтожить приглашённых. Попытка обыскать остров ни к чему не приводит. Гостям становится ясно, что убийца — один из них. Взаимные подозрения нарастают по мере того, как умирают люди. Постепенно выясняется также и то, что все высказанные обвинения — правда. Каждый из заманённых на остров виновен в смерти, по крайней мере, одного человека, и ранее не понёс за это наказания.

В ролях

    * Александр Кайдановский — Филипп Ломбард
    * Татьяна Друбич — Вера Клейторн
    * Людмила Максакова — мисс Эмили Брент
    * Анатолий Ромашин — доктор Армстронг
    * Владимир Зельдин — судья Уоргрейв
    * Михаил Глузский — генерал Макартур
    * Алексей Жарков — Уильям Генри Блор
    * Александр Абдулов — Энтони Марстон
    * Ирина Терещенко — миссис Роджерс
    * Алексей Золотницкий — мистер Роджерс
    * Фёдор Одиноков — Фред Нарракотт
    * Игорь Ясулович — голос «Обвинителя» на пластинке (в титрах не указан)

Съёмочная группа

    * Автор сценария: Станислав Сергеевич Говорухин
    * Режиссёр: Станислав Сергеевич Говорухин
    * Оператор: Геннадий Энгстрем
    * Художник: Валентин Гидулянов

Отступления от романа

    * Обстоятельства смерти генерала Макартура. В фильме Вера Клейторн зовёт всех к месту убийства генерала. В романе же дело обстояло иначе. Гости собрались на обед, отсутствовал только генерал. Доктор Армстронг вызвался привести его, однако он очень скоро вернулся и сообщил, что генерал мёртв. Это обстоятельство позволило Вере заподозрить доктора. Ведь он мог убить генерала, когда шёл позвать его на обед.
    * Любовная сцена между Верой и Филиппом: испуганная девушка приходит полуодетой в номер соседа за хоть какой-то защитой и ободрением, и тот без особого труда увлекает ее в постель. В романе все постояльцы острова настолько напуганы, что провели последнюю ночь в одиночестве, забаррикадировав двери.
    * Мотивация настоящего убийцы: в романе Агаты Кристи судья тешил себя тщеславной мечтой совершить преступление, которое никто не сумеет раскрыть. Кроме того, его с детства тянуло к убийству в равной степени с чувством справедливости: он не мог допустить, чтобы по его вине пострадало невинное существо. Поэтому у него возникла мысль о возмездии. К тому же он узнал, что смертельно болен, и ему осталось прожить не более года, и смерть его пройдёт в вихре убийств, справедливых убийств, совершённых им.
    * Обстоятельства самоубийства судьи. В фильме он снял с себя парик и мантию и сжёг их в камине, затем тут же у камина застрелился. В романе после самоубийства Веры судья отставил стул, на который она вставала, чтобы повеситься, затем написал всё объясняющую записку, запечатал в бутылку и бросил в море. Затем в мантии (из клеёнки в ванной Роджерса) и парике (из шерсти для вязания, украденной у мисс Брент) лёг на свою кровать (где его, якобы мёртвого, ранее оставили лежать), обернул руку платком и застрелился из пистолета Ломбарда, прицепленного к натянутой резинке от пенсне, с таким расчётом, чтобы после выстрела, когда рука, расслабившись, отпустит пистолет, тот отлетел к двери, далеко от трупа, платок упал на пол, резинка расслабилась и повисла на кровати. Судья знал, что, когда обнаружат трупы, выявить разницу в моменте смерти будет уже невозможно. В результате, по положению трупа и окружающих предметов, решат, что судья был убит точно в соответствии с записями доктора, Веры, Ломбарда и Блора. Таким образом его участие в дальнейших событиях не обнаружится, и преступление останется нераскрытым.
    * Расследование убийств: В фильме не показано расследование проишествия на острове, на котором нашли десять трупов.
    * Обвинения: «Обвинитель» на пластинке не у всех гостей называет полные имена. Не названы имена генерала Макартура (Джон), доктора Армстронга (Эдуард) и капитана Ломбарда (Филипп). Так же в обвинении не указаны даты преступлений, совершённых Марстоном (14 ноября), супругами Роджерс (6 мая 1929) и генералом Макартуром (4 февраля 1917). Так же «Обвинитель» только Веру Клейтрон называет полным именем (Вера Элизабет Клейторн), всех остальных он называет либо только по фамилиям, либо неполным именем. Заодно в его речи допущена оговорка: жертву доктора Армстронга он называет, как Мэри Клинз, хотя следуя книжному сюжету ему следовало её назвать, как Луиза Клинз, потому что Мэри это её второе имя. При этом в фильме этот персонаж умирает 14 марта 1929 года, в книге — в 1925-м.

Интересные факты

    * Фильм начинается с кадра, где чья-то рука расставляет на серебряном подносе фарфоровых негритят (тех самых, посредством которых мистер Оуэн будет вести счёт своим жертвам). При внимательном рассмотрении можно увидеть в отражении серебряного подноса лицо человека, расставляющего фигурки. Это сам режиссёр фильма Станислав Говорухин, курящий сигару.
    * Татьяна Друбич параллельно снималась в фильме «Асса» и не могла остаться на съёмки финальной сцены. Поэтому, когда судья входит в комнату и видит тело Веры, в кадре сняты ноги не Татьяны, а одной из ассистенток. Причём если в момент убийства Ломбарда на Вере были чёрные чулки, то на повесившейся Вере они телесного цвета.
    * Эмили Брент дважды произносит цитаты из другого произведения Агаты Кристи — знаменитой пьесы «Мышеловка»: первый раз, когда говорит миссис Роджерс о том, что в доме завелся жучок (в «Мышеловке» аналогичные слова произносит миссис Бойл); и второй раз, когда говорит Вере Клейторн о том, что прошлое касается её ровно настолько, насколько она сама этого хочет (в «Мышеловке» точно такие же слова произносит мисс Кейсуэлл).
    * Александр Кайдановский согласился сниматься в фильме исключительно из финансовых соображений, а у его героя есть реплика, в которой он говорит, что согласился приехать на остров только из-за предложенных ему денег.
    * В фильме не произносится предпоследний куплет считалочки о негритятах. В том же переводе, который использован в картине, он звучит так: «Двое негритят легли на солнцепеке: / Один сгорел — и вот один, несчастный, одинокий».

Категория: Детектив | Добавил: luckyea
Просмотров: 483 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск


Graffiti Decorations(R) Studio (TM) Site Promoter

Copyright MyCorp © 2024Бесплатный конструктор сайтов - uCoz