Четверг
12.12.2024
01:32
Главная
Каталог развлечений
Информационно-развлекательный портал Luckyea Приветствую Вас Гость | RSS Регистрация
Вход



Меню сайта

Категории раздела
Боевик [17]
Вестерн [1]
Военный [10]
Детектив [5]
Документальный [1]
Драма [38]
Комедия [45]
Мелодрама [11]
Музыкальный [2]
Мюзикл [20]
Приключенческий [8]
Сказка [2]
Триллер [18]
Фантастика [39]

Наш опрос
Круг ваших интересов?
Всего ответов: 792

Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » Файлы » Фильмы, кино онлайн » Фантастика [ Добавить материал ]

Ночной дозор
30.04.2010, 22:18
«Ночно́й дозо́р» — художественный фильм 2004 года, боевик, фантастика, снятый по одноимённому роману Сергея Лукьяненко.

В 2006 году вышел фильм-продолжение — «Дневной дозор».

Предыстория

В 2000 году в студии «Полигон» образовался проект «Москва вампирская» по роману С. Лукьяненко «Ночной дозор». В частности, оператором на нём должен был быть Михаил Кричман. Позже права на проект выкупило ОРТ, планируя сделать телесериал с небольшим бюджетом, но в процессе работы проект превратился в блокбастер.

Сюжет

В нашем мире есть обычные люди и Иные. Иные могут быть Светлыми, могут быть Тёмными, разница лишь в том, какого типа энергетику они потребляют. Это — в книге. В фильме Тёмные, представленные всякими несимпатичными личностями вроде вампиров и демонов, творят свои тёмные дела, Светлые — пытаются им в этом помешать. Для того, собственно, и создан «Ночной дозор», в котором дежурят Светлые маги разных категорий. О буднях московского отделения «Ночного дозора» и повествует картина.

В ролях

    * Константин Хабенский — Антон Городецкий
    * Владимир Меньшов — Гесер, руководитель Ночного Дозора г. Москвы
    * Виктор Вержбицкий — Завулон, руководитель Дневного Дозора г. Москвы
    * Мария Порошина — Светлана
    * Галина Тюнина — Ольга
    * Дмитрий Мартынов — Егор
    * Алексей Чадов — Костя Саушкин
    * Юрий Куценко (Гоша Куценко) — Игнат
    * Римма Маркова — Дарья Шульц
    * Мария Миронова — Мать Егора
    * Валерий Золотухин — вампир, отец Кости
    * Жанна Фриске — Ведьма Алиса Донникова
    * Николай Олялин — Инквизитор
    * Илья Лагутенко — вампир Андрей
    * Алексей Маклаков — Семён
    * Александр Самойленко — Илья (Медведь, маг-перевертыш)
    * Анна Слюсарёва — Катя (Тигрёнок, маг-перевертыш)
    * Анна Дубровская — вампирша Лариса (подруга вампира Андрея)
    * Сергей Приходько — Пётр
    * Георгий Дронов — Толик
    * Игорь Савочкин — Максим Иванович
    * Константин Мурзенко — человек в метро (в эпизоде)
    * Екатерина Маликова — стюардесса
    * Нуржуман Ихтымбаев — Зоар

Съёмочная группа

    * Авторы сценария:
          o Сергей Лукьяненко
          o Тимур Бекмамбетов
          o Лаета Калогридис
    * Режиссёр: Тимур Бекмамбетов
    * Оператор-постановщик: Трофимов, Сергей
    * Операторы:
          o Трофимов, Сергей
          o Фидорук, Валентина
          o Пушкарев, Владимир
          o Шинкаренко, Максим
          o Бойко, Роман
          o Герасименков, Руслан
          o Иванова, Елена оператор-постановщик второй съемочной группы
    * Камера:
          o Гарибян, Александр
          o Белканов, Андрей
          o Иванова, Елена
          o Шишков, Николай
    * Steadycam: Оператор Тагиров, Алик
    * Художник-постановщик:
          o Викторов, Валерий
          o Мирзакеев, Мухтар
    * Композитор: Юрий Потеенко
    * Звукорежиссер: Карпенко, Сергей
    * Монтаж: Киселёв, Дмитрий
    * Художник-гример:
          o Устименко, Галина
          o Морозова, Ирина
          o Богданова, Наталья
    * Художник-стилист: Авдюшко, Варя
    * Художник по костюмам: Дыминская, Екатерина
    * Художник технических спецэффектов: Гранков, Валерий
    * Подбор актёров: Одинцова, Тамара
    * Продюсеры:
          o Эрнст, Константин Львович
          o Максимов, Анатолий Вадимович
    * Ведущие продюсеры:
          o Авдюшко, Варя
          o Кублицкий, Алексей

Отличия от книги

Фильм снят по отдалённым мотивам книги. Из всех сюжетных линий была сохранена только одна: отношения между главным героем, Антоном Городецким и его девушкой, Светлой Иной, Светланой.

Награды

    * Золотой орёл (2004): лучшая работа звукорежиссера.

Саундтрек

    * «Ночной дозор» в исполнении группы «Уматурман» (слова С. Лукьяненко, В. Кристовского; муз. В. Кристовского).

Интересные факты

    * Однажды сценарист фильма и автор одноимённого романа Сергей Лукьяненко высказал идею о создании пародии на свой же фильм. Перевод с русского на русский, получивший название «Ночной базар», был подготовлен Александром Бачило и озвучен известным закадровым переводчиком Леонидом Володарским. Несмотря на то, что Дмитрий Пучков участия в данном проекте не принимал и не имеет к нему никакого отношения, в типографии на обложке DVD написали «гоблинский перевод». Следует, однако, заметить, что слово «гоблинский» было написано в кавычках, в скобках, с маленькой буквы (дословно: «специальный („гоблинский") перевод»). Таким образом коммерческий отдел ОРТ-видео хотел подчеркнуть, что не использовал бренд «Гоблин» для прибавления популярности проекту, а написал так потому, что это название уже стало нарицательным. «Ночной базар» демонстрировался на телевизионных каналах (например, в новогоднюю ночь на СТС).
    * На 34 минуте фильма Гесер звонит Толику с просьбой узнать о будущих происшествиях в Москве. Толик находит информацию об авиакатастрофе самолёта Ил-86, рейс «Москва-Анталия», который упал в 10 км от Внуково (по сценарию фильма). На экране толиного компьютера мы видим настоящие снимки реальной катастрофы ИЛ-86 Пулковских авиалиний (бортовой номер 86060), которая произошла в Шереметьево, в июле 2002 года.
    * В «Ночном дозоре» активно используется product placement, бросающийся в глаза[1]. Объём заработанных средств достиг полмиллиона долларов[2]. Наиболее заметные в фильме бренды и продукты:
          o МТС и Джинс
          o Nokia
          o Nescafe
          o Rambler (при этом главная страница сайта сильно «деформирована»)
          o Пельмени «Сам Самыч»
          o Audi и др. менее заметные.

Тем не менее сами создатели фильма отрицают присутствие в нем Product Placement.

Киноляпы

    * Начало фильма. Антон звонит в квартиру к ведьме. Благодаря спецэффекту мы видим весь путь сигнала от нажатия кнопки на лестничной площадке до звонка в прихожей старухи. Откуда берётся энергия для звонка? Провода сами вырабатывают электричество? Или звонок заколдован?
    * Также в начале фильма, когда действие происходит в 1992 году, есть сцена, когда показывают на улице жёлтый фургон с современными автомобильными номерами, хотя они появились год спустя, в 1993-м.
    * После окончания побоища на крыше жезл («лампа» дневного света) в руках у Антона на ближних планах светится, на общих — нет.
    * Когда Антон машет своим жезлом на крыше, кто-то скачет перед ним в красных штанах. По сюжету — это Завулон, но тот в тёмных брюках.

Отличия русской и западной монтажных версий

Когда «Ночной дозор» вышел в России и поставил рекорд по сборам, картиной заинтересовались и на Западе. Американская киностудия 20th Century Fox приобрела права на всемирную дистрибьюцию фильма за пределами стран СНГ. Осенью 2005 года фильм вышел в европейских кинотеатрах, в феврале 2006 года — в ограниченном прокате в США под названием «Night Watch». В англоязычных странах «Ночной дозор» шел на русском языке с английским субтитрами; эти субтитры были специально анимированы для подчеркивания сюжета. Например, зов вампиров изображен багровыми буквами, расплывающимися как кровь; тексты появляются на экране в разных размерах, появляются и исчезают плавно, а также реагируют на действие на экране. Помимо субтитров, между версией, опубликованной в России в 2004 году, и международной версией есть большое количество различий в монтаже и озвучке. Так называемая «Английская адаптация сценария» была проведена Тимуром Бекмамбетовым и продюсером ФОКСа Лаэтой Калогридис. В результате международная версия короче русской на 10 минут. Далее следует краткое описание различий.

    * Пролог и эпилог международной версии — полностью на английском языке. Описание мира и сути Иных гораздо подробнее, чем в русской версии.
    * Антона из простого мага превратили в «провидца». Для этого ему добавили видения, анимированные компьютерным образом: видение воронки при встрече со Светланой, видение вампиров, кусающих Егора, и т. д.
    * Добавлены флэшбэки в квартире ведьмы, где Семен и Илья объясняют Антону, кто есть Иные.
    * Персонаж Игната, сыгранный Гошей Куценко, отсутствует полностью. В русской версии Игнат — Иной, обладающий способностью соблазнить любую женщину. Его посылают на задание соблазнить Светлану и «расслабить» воронку проклятья. Игнат знакомится со Светланой в ночном супермаркете, где она покупает кофе. Он уговаривает ее пригласить его к себе в гости — однако Светлана просматривает его игру, и Игнат проваливает задание.
    * Удалена вся сюжетная линия семейной парочки в самолете над Москвой. Когда аналитик Анатолий просматривает будущее, там больше не упоминается авиакатастрофа; взамен нее ожидается тяжелый шторм.
    * Многие диалоги переозвучены заново, чтобы сделать их понятнее западной публике. В основном это относится к диалогам и монологам Гесера и Ольги.
    * В финальных титрах удалена песня Умытурман «Ночной дозор». В американской версии по титрам идет песня «Fearless» группы The Bravery, в прочих международных версиях это песня «Shatter» группы Feeder.
    * Перед тем, как вампирша Лариса (Анна Дубровская) позовет Егора на крышу, можно увидеть, что он смотрит сериал «Баффи», хотя в русской версии Егор смотрел «Домовенка Кузю».

Технические данные

    * Производство: Кинокомпания «Таббак» и «Базелевс-продакшн» по заказу ОАО «Первый канал».
    * Ограничения по возрасту: Детям до 12 лет просмотр разрешён в сопровождении родителей.
    * Художественный фильм, цветной.
    * Прокатное удостоверение № 211038704 от 30.06.2004 г.

    * Первый показ в кинотеатре: 27 июня 2004
    * Сборы:
          o Россия и страны СНГ: $16 млн.
          o Зарубежные сборы: около $28 млн на 1 февраля 2006 года.
                + Великобритания: £541 тыс. (ограниченный прокат в 2005 году, 154 кинотеатра).
                + США: с 18.02.2006, $1,35 млн.
                + Германия: €3,61 млн.

    * Первый показ по центральному ТВ: СТС.

    * Издание на DVD: 1 DVD, звук 5.1, PAL, 5-я зона, англ. субтитры, издатель: «Первая видеокомпания» 2005 г.
    * Издание на VHS: 1 VHS, звук 2.0, PAL, издатель: «Первая видеокомпания»
    * Издание на mpeg4: издатель «Top Industry»
    * Издание на других носителях: ??
    * Оригинал фильма хранится в: ??

Категория: Фантастика | Добавил: luckyea
Просмотров: 639 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск


Graffiti Decorations(R) Studio (TM) Site Promoter

Copyright MyCorp © 2024Бесплатный конструктор сайтов - uCoz