Муслим Магомаев - Путники в ночи ("Strangers in the night")
03.03.2013, 22:35
Strangers in the night Exchanging glances, Wond'ring in the night What were the chances, We'd be sharing love Before the night was through.
Something in your eyes * Was so inviting, Something in your smile Was so exciting, Something in my heart Told me I must have you.
Strangers in the night Two lonely people we were. Strangers in the night Up to the moment when We said our first hello. Little did we know Love was just a glance away, A warm embracing dance away.
And ever since that night We've been together, Lovers at first sight In love forever. It turned out so right For strangers in the night.
Love was just a glance away, A warm embracing dance away.
Ever since that night We've been together, Lovers at first sight In love forever, It turned out so right For strangers in the night.
Перевод:
НОЧНЫЕ СТРАННИКИ
Странники в ночи Встречались взгляды Не было причин У нас быть рядом Не было причин Чтобы сердца зажглись
Но глаза твои бросали вызов Губ твоих изгиб был странно близок И я вдруг постиг: Я шёл к тебе всю жизнь
Странники в ночи В пустыне грёз шагали Странники в ночи Пока не прозвучали Первые слова Кто мог знать тогда Руку протяни к любви За собою позови - и...
Вот прошли года С той первой встречи Видимо, Судьба Нам дарит вечность Вечность на двоих - Для странников ночных
Обычные ночные прохожие, мы смотрели друг на друга, Пытаясь угадать, Суждено ли нам познать любовь этой ночью?*
Твои глаза так манили, Твоя улыбка так завораживала, И моё сердце шепнуло мне: "Не упусти её!"
Ночные прохожие, два одиноких сердца, Мы были этими прохожими, Пока не заговорили друг с другом. Вряд ли мы могли представить, что Любовь была от нас на расстоянии одного взгляда, Одного нежного танца.. и -
С той поры мы не расстаёмся, Это была любовь с первого взгляда до гробовой доски. А ведь началось всё с одного взгляда На ночного прохожего **